Társadalmi nem és nyelvhasználat
Válogatott szemelvények az angol és a német szakirodalomból.
Mary Bucholtz: A szociolingvisztikában vizsgált biológiai nemek közti különbségektől a genderváltozatokig (Fordította: Romsics Nóra, Juhász Valéria)
Ann Weatherall: Nyelv, diskurzus és genderidentitás (forította: Juhász Valéria)
Hanna Meissner: A társadalmi nem konstrukciója (fordította: Hell Judit)
Sara Mills: Az udvariasság, udvariatlanság és a genderidentitás újraértelmezése (fordította: Eklics Kata)
Mary Talbot: A nemi sztereotípiák újratermelődése kritikai szemszögből (fordította: Misits Éva)
Elisabeth Leinfellner: Cserfes nő, szótlan férfi és egyéb sztereotípiák (fordította: Somos Edit Csilla és Sulyok Viktória)
Deborah Cameron: Elmélet a nők nyilvános beszédhelyzetben való megszólalásáról (fordította: Juhász István és Juhász Valéria)
Tamar Murachver-Anna Janssen: Gender, kommunikáció és kontextus (fordította: Antoni Rita)
Eva Flicker: “Cicik” és “kockahas” (A társadalmi nemek konstrukciói a valóságshowkban) (fordította: Paksy Tünde)
Susan Ehrlich: A megerőszakolt nem (A nyelv a szexuális erőszaktételről szóló tárgyalásokon (fordította: Huszár Ágnes)
Laura R. Winsky Mattei: Társaalmi nem és hatalom az amerikai törvényhozás diskurzusában (fordította: Szolga Emese)
Astrid Nelke-Mayenknecht: A nők és a férfiak szakmai kommunikációs stratégiái és hálózati kapcsolatai (Fordította Paszternák Vivien)
Richard Cameron: Életkor és társadalmi nem szerinti elkülönülés (Fordította: Búzás Aranka, Szamosi Barna, Juhász Valéria)
Caja Thimm-Antje Schröder-Sabine C. Koch-Lenelis kruse: A nemek közötti kommunikáció a munkahelyi megbeszéléseken (fordította: Kegyes Erika)
Janet Holmes-Meredith Marra: Munkahelyek kapcsolati gyakorlata (Női beszéd vagy genderfüggő diskurzus?) (fordította: Budai Zsuzsanna)
Joan Swann: Iskolai nyelv (Nyelv és gende oktatási környezetben) (Fordította: Felvégi Emese)